APPLE アップル
31日の夜、いきなりパソコンが壊れました!!なんとかサポートセンターに電話をして直してもらいましたが原因もわからず、心配でなりません。そんな私たちは大阪に来たのをよいチャンスと考えて、アップルストアに来ました。今相談中です。
Labels: Mac
アメリカ生活二カ国語ブログ。日本を離れたことがない私のアメリカ、シカゴ生活。(ブログ引っ越し先--> http://ayainamerica.blog85.fc2.com)English and Jpanese.This blog is about a girl who went to America and live the American life (Chicago). She never left Japan.
31日の夜、いきなりパソコンが壊れました!!なんとかサポートセンターに電話をして直してもらいましたが原因もわからず、心配でなりません。そんな私たちは大阪に来たのをよいチャンスと考えて、アップルストアに来ました。今相談中です。
Labels: Mac


We packed every thing! Yeahhh!!
Our last dinner was Crabs in Hokkaido. We went to nice restrant. It was derithos!
And we could sall the car. I hope thay like and enjoy it:)
荷物を全部積み込めました!やったぁ!!
北海道最後の食事はカニでした。ちょっといいお店に行ってきたんです。おいしかったぁ!
それに、車も売れました。気に入って、大事に乗ってくれるといいなぁ!
Labels: Japan





Labels: Japan

Labels: Moveing


Labels: Japan
We didn't finish packing, we have to finish until July 31 because we will go to one of my parent's parent's homes, so we need to do the necessary steps, but we are not ready.
Labels: Procedure
My kindergarten has exhibition teaching. I didn't teach because I didn't have classes.
Labels: Japan

Yesterday was a happy day for me. We met my best friend. She drove three hours from her home just to meet us!!! ! We ate nice Yakiniku and we went to Karaoke. Those were fun things to do. I didn't go to Karaoke since last year. Bob chose a few of my songs; he knew what kind of songs I like. I hope this is not the last time to meet my friend!
Bob enjoy about iPot by music! He love music!
Labels: Mac
Again!! My special dentist took out my tooth! This time it hurts so-so. I look like a different person.
Labels: Japan





Labels: Japan




We tried to watch the rising sun. But the sky was cloudy. Instead, we went to a cape in the morning. It was a beautiful sight.
Then we went to Rebun by ferry. We went up the mountain. It has many wildflowers, so we shot many pictures. We were just in Rebun for 3 hours. Ihad hoped we could have stayed longer. It was a fun weekend!
朝日を見に行きましたが、曇り空でした。かわりに朝のうちに岬に行ってきました。とってもきれいな景色でした。それから、フェリーで礼文に行きました。山に登って沢山の野草に囲まれ、沢山の写真を撮ってきました。礼文にはたったの3時間しかいませんでした。出来ればもっと長くいたかったです。とても楽しい週末でした。
Labels: Japan




We went to Rishiri and Rebun! Rishiri was on the 1st day. The first we did, was eat sea urchin from the shell. It was moveing! We touched it.
We hired a little motorbike. Then we went to go around the island. We saw a crowd of Japanese gulls, lovely wildflowers, and a nature pond . Besides that, we went up Rishirifuji Mountain. It was misty, so we couldn't see much scenery.That was unlucky. I hope we had our coats because, Rishiri has a very strong wind!
We stayed at Hotel Soleil. This hotel was very good for us. Sweet dinner! Many sea urchins and crab legs and six different types of fish that were all yummy.
Labels: Japan
We got an iPod. This week, we are becoming quite the computer nerds.
Labels: Mac

Labels: Japan
This is my friend blog. If you are interested in digital things (cameras, computers (yeaa), etc., please, see this blog.
Labels: Friend
We hooked it up!! Yeaaaa!
Labels: Mac
We bought Apple computer!! MacBook:)
Labels: Mac
Today, I told about my blog to my friends.
So, I hope many people see this blog!!
今日、友達にブログのことを告知しました。
沢山の人が見てくれるといいなぁ。
I went tothe Minami High School festival yesterday.
Labels: Japan




My husband's name is Bob. Sushi is delicious. Bob and I like it veeerrrry much.
How about you?
Bob told a funny story; when he ate sushi for the first time, he thought wasabi was an appetizer.
So, he ate it all in one bite. Can you imagine?
It was like he got a hot needle through his head!! Ouch
But, now he loves sushi and wasabi too.
旦那様の名前はBobといいます。お寿司っておいしいですよね。Bobも私も大好きです。
あなたはどうですか?
Bobは、面白い話をしてくれました。彼が初めてお寿司を食べたとき、山葵を前菜と思ったんですね。
思いっきり一口で山盛りの山葵を食べたそうです。予想通り。
まるで頭を熱い針がつきぬけたようだったとか!! うぅぅぅ
それでも今は、お寿司と山葵の大ファンです。
Last night, my husband and I met our friends. It was fun!

Labels: Japan
I use thease papears for the marrege.
In my case, I did visa preparations around January 2006. And then I went to the Tokyo Japanese U.S.A. Embassy in May 2006. I was slow to prepare the stuff. But you need to get a few documents and information, so I recommend to start early. Also, I married March 2006 in Japan. Yeaaaaaa.
Labels: Japan, Procedure, the U.S.A.
I have some home pages I recomend about Chicago. If you go to Chicago, you can look at these .
Labels: Japanese, the U.S.A.
If you wanna get a visa to the U.S.A., you might want to see the Japan U.S.A. embassy home page. Because, things change always.
Labels: Japanese, Procedure, the U.S.A.
You have two ways to get a visa to go to the U.S.A. Like for travel, studying and for living in the U.S.A. I got my immigration visa for living. Some people ask lawyers, but I got it myself. I did it cheaply by doing it early. Using time nicely is better than spending more money, maybe.
アメリカへの移民ビザには、2種類あります。簡単に言えば旅行用と移住用。私は、移住用のイミグレーションビザをとりました。弁護士など専門家に依頼する人もいるみたいですが、なんとか自力で取得できました。手間と時間かお金をかけるかですね。
Labels: Japan, Procedure, the U.S.A.
Someone asked me about my conversation in English.
Labels: English

I heard tooth dentist is expensive in America. Because, the insurance. I'm afraid to fix my tooth in the U.S.A., but I know American doctors are better then Japanese doctors. I hesitated to get out my wisdom tooth.Labels: the U.S.A.
Today, I went to the Zoo. This zoo is famous in Japan.Labels: Japan


When people move, you need to take care of some stuff.
Now, my most important thing is my car. I wan't to sell the car. So, I cleaned up the car yesterday; made it look good.
It was a hot day. I think it was good exercise for me.
引越しをするときって色々気に掛かることがありますよね。
私の場合は、車です。車を売りたいと思っていて、昨日洗車をしました。少しでもきれいに見えるように。。。
すごく暑い日でしたが、良い運動になりました。
Labels: Moveing
Have you ever been to Japan?I will tipe it doun in English and Japanese on this blog.