Aya in America * * 国際結婚アメリカ生活(シカゴ)

アメリカ生活二カ国語ブログ。日本を離れたことがない私のアメリカ、シカゴ生活。(ブログ引っ越し先--> http://ayainamerica.blog85.fc2.com)English and Jpanese.This blog is about a girl who went to America and live the American life (Chicago). She never left Japan.

Thursday, August 24, 2006

ミザリー州セントルイス






ミザリー州に着きました。大きな鍾乳洞を見に行ったのですが、予定の時間より押していて閉まっているかもと不安でした。が、ちょうど最後のツアーに間に合ってラッキーでした!ツアーも考えていたよりも長いもので鍾乳洞も小学校とか幼稚園以来なので結構感動しました。セントルイスに着いて、地元のバーに行ってきました。通りを歩いていると音楽が流れてきていてフラっと寄ってみました。Bobも飛び入りでセッションして「すごいね!」と褒められていました。本人も久しぶりにセッションができて嬉しかったみたいです!

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛・結婚へ

Wednesday, August 23, 2006

OKLAHOMA TULSA オクラホマのタルサ




昨日は、オクラホマのTULSAという所まで来ました。とちゅうで、Big Texisan のステーキを食べて、TULSAでは地元のバーにも寄ってきました。モーテルの店員の知り合いと言うタクシーに乗って、窓もないバーに入るときはちょっと怖かったけど、中は普通のバーという感じでした。ミュージックボックスでBobが3曲かけると、「お兄さん、いい曲選ぶね!」と常連のおじさんが寄ってきて、なんだかフレンドリーでした。私が日本から来たばかりというと周りのお客さんも一緒になって話始めて楽しい時間を過ごせました!

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛・結婚へ

Tuesday, August 22, 2006

East on Route 66 66号線





Tonight is the second night after departure from Phoenix. We stay the night at a motel in New Mexico.
We saw the huge meteorite produced huge Mideacrater and we passage old roud 66. We saw America Indian roud and shops on the way. The creater was huge, it has about pasoon toll's dool but we couldn't see the dool naked eye. Today's dinner was American steak. It expect it was big stake, so we spret one stake. It was nice idea Ofcose derishus.

Today's trip was ten am to 12 pm. I think littl took time because, we went many place. I hope tomorrw is we can departure earler then today.


フィネックスを出発して2回目の夜です。今夜はニューメキシコのモーテルに泊まっています。
巨大隕石が作り出したミディアクレーターをみたり、R66の旧道を通ったりしてきました。途中にはインディアンの道やお店もあったりもします。クレーターは巨大で、底の方に人の大きさの人形があったのも肉眼では全く見つけられませんでした。今日の夕食は、アメリカのステーキ。大きいのは予想していたので、二人で半分ずつ食べるようにしました。とってもおいしくて、正解でした。

朝の10時に出発して夜の12時過ぎにモーテルに到着しました。今日は,色々と寄ってみながら来たので時間がかかった方かもしれません。明日は、少し早めに出発したいと思います。

Labels: ,

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛・結婚へ

Monday, August 21, 2006

Time to move on, time to get going! 出発!




It's time!! A little time ago we left Bob's mom house. She will go to Chicago before us by airplane.
We have been running around; packing until pm 6:00. We thought we'd have left earlier.
We drove the truck. It was a little dangerous because we were unused to driving the truck, but we shortened the driving distance so it was better.

いよいよ出発です!!お母さんともしばしのお別れ。お母さんは飛行機で私たちよりも一足先にシカゴに着く予定です。
今日は6時まで荷物の搬送にかかり切りでした。予定ではもう少し早い出発だったんですが・・・トラックでのなれないドライブは少し危なかったですが距離を縮められたのでよかったかな?

Labels: ,

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛・結婚へ

Saturday, August 19, 2006

サボテンの丘




今日は、アリゾナの荒野そのままが保存されている公園にやって来ました。大きなサボテンでは、背丈の2倍ほどもあるものもありました。この辺では、「世界まる見え」でやっているような猛毒を持つ蛇もいるらしく、足下に気をつけるように教えられました。サボテンの種類によって色々と名前があるらしく、私が見ただけでも町中に5〜6種類ほどはあるようです。サボテンだらけの丘は、さすがアリゾナといった感じでした。

Labels: ,

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛・結婚へ

Grand Canyon グランドキャニオン





Bob's mom, Bob and I went to the Grand Canyon yesterday!! I understand now why it's called "GRAND". The grandeur took my breath away. It was an incalculable length and depth the likes I've never seen. I was so impressed with the Grand Canyon because I couldn't believe fantastically colored rocks, and this big thing was made by one river, nature, and time!
On the back way, we went to Sedona. There were big iron rocks that shone bright red in the sun. We arrived at the time the sunset lit up the rocks. Sedona is not as famous as the Grand Canyon. I heard many languages from people visiting the Grand Canyon.

昨日、グランドキャニオンに行ってきました!!壮大という言葉がぴったりで息をのむすごさでした。渓谷の下までどれくらいの距離かも分からなかったです。自然が作った岩の色や一本の川が作り出したとは思えない巨大さに驚かされました。
帰りにはSedonaという所によって来ました。鉄分が含まれている岩の渓谷で、夕暮れ時の光が岩々を照らしていてとてもいい時間に着きました。世界的というようではなくグランドキャニオンのようにあちらこちらから世界各国の言葉が聞こえるということはなかったです。その分落ち着いてみることができてよかったように思います。

Labels: ,

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛・結婚へ

Wednesday, August 16, 2006

Bob and CD's and PC and Internet ボブとCDとパソコンとインターネット

We came back to Starbucks again. This time it's not for me, it's for Bob! One of Bob's fun things is music. Now, he's in to making CD's from the PC. So, if he has Internet, he can make CD's easely because you can get music names, artist names and album names automatically. So, now we use up all of the battery, but he went back home and then he got the AC cord by himself. He wants info on 20 albums from this PC!!

またもやスターバックスに入り浸ってます。今回は、Ayaではなくて、Bobさんです。Bobの趣味の一つに音楽があるんですが、今CDからパソコンに音楽を入れてリミックスのCDを作るのにはまってます。そのCDを入れるときにインターネットがあると自動的に曲名やアーティスト・アルバム名を入れてくれるのでとっても助かるらしいです。今も、フルチャージしたパソコンの電源が無くなって電源プラグを取りに帰りました。彼は、残り20枚のアルバムをパソコンに入れようと目論んでいます。

Labels: ,

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛・結婚へ

Starbucks and MacDonalds are everywhere! 何時でも何処でもスターバックスとマクドナルド!

My opinion about living in America is "Starbucks and MacDonalds are everywhere!!" I'm lucky because we now have Internet service by way of Starbucks. We can use wireless. We are doing it right now. Starbucks is closed, but we can still use it.

アメリカ生活の感想。スターバックスとマクドナルドは、そこいら中にあるってこと。すごくラッキーです。だって、スターバックスではインターネットができて、いまもお店は閉まった後なんですが外の机でこのブログの更新もしています。

Labels: , ,

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛・結婚へ

Mexico メキシコ



Yesterday, we went to Mexico. This is my second experience to go to another country in my life and within one week. But, we just stayed three hours. I was impressed by the nice food and it was cheap. And, Mexicans are friendly. Many came to say hello and if we need things! I bought jewelery for my mom. At first, the shop keeper said 45 dollars, but Bob's mom asked for a better price at 23 dollars. Another time, someone asked me to take a picture with a donkey. It was 5 dollars. "That's too much" then we walked away. "3 dollars", "1 dollars", "free!", he said. Nice hungry spirit. The atmosphere was different than America. It was fun!!

昨日メキシコに行ってきました!!初のアメリカ生活にてすでに2カ国目の海外です。といっても、滞在時間3時間。メキシコ料理は安くておいしいのにびっくりしました。それに、商売熱心な様子。お母さんにネックレスをプレゼントを買ったのですが、始めにいわれていたのが45ドルだったのに、Bobのお母さんが交渉してくれたらなんと23ドルまでまけてもらえました。ロバに乗らないかといわれていたときは、写真を撮るのが5ドルだといわれて、「たかいねー」と出て行こうとしたら、いきなり「3ドル」「1ドル」と値下げ交渉開始!ハングリー精神ですね。雰囲気もアメリカとは違いました。面白かったです!!!

Labels:

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛・結婚へ

Thursday, August 10, 2006

Pack 荷物

Our stuff was taken by Kuronekoyamato (Black Cat) in Japan, we will wait about 1 month for our belongings. We should tough it out but I want our coffee maker!!!! Such a long time.

引っ越しの荷物は、日本のクロネコヤマトに頼んで約1ヶ月で届くそうです。まだまだ到着まで首を長くして待たないといけないみたい。

Labels:

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛・結婚へ

Nara 奈良






実家にいるときの話ですが、奈良に行ってきました。以前からBobが行きたがっていたのですが、小学校のときのなら遠足以来の私は特に興味もありませんでした。
けれどいってみて、駅からは近いし、春日大社も五重塔も大仏さんも全部みれてとってもよかったです。高野山に引き続き、日本らしい旅でした。

Labels:

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛・結婚へ

Arizona アリゾナ

Now, we are in Arizona. Bob's mom lives in America, in Arizona (with the Grand Canyon). A very clean city and big rock mountains and cacti (Bob told me about this word). I feel like I went to another planet. In Arizona, it's 45 degrees, but here has nice air conditioning systems like Hokkaido, so we are happy to stay in shopping malls and in the house. In my case, I need much water. Next time, we will jump into mom's pool!

今、Bobのお母さんのいるアリゾナにいます。町並みも奇麗で空と巨大な岩山とサボテンが多くてちょっとした旅行気分です。45度というかなりの暑さの中ですが、北海道の冬のようにこちらではクーラーが家中に行き渡っていてショッピングモールや家の中など過ごしやすくなっています。私の場合はかなり水分補給が欠かせません。今度お母さんの家にあるプールに入ろうと思っています。

Labels:

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛・結婚へ

Tuesday, August 08, 2006

Flight time 旅立ち

We are in Kansai air port.
We leave at 15:25 to San Francisco, then Phoenix.
After we arrive, I'll write new things for you! Ganbaruzo!!

今、関西空港です。
今日の15:25のフライトでサンフランシスコ→フィネックスに旅立ちます!
また、アメリカに着いたら部ブログ更新します!!がんばるぞー

Labels: ,

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛・結婚へ

Friday, August 04, 2006

Meet the Pearents 両親に会いました

My husband and I met my parents again.
Last time, My father and Bob weren't really friendly. But this time, It was good!
My father and Bob can communicate. I'm happy.
And my father said, "Take care of Aya", this was nice for both of us. Good for the soul. Ne?

主人と私は私の両親に会いました。
前回は、お父さんとBobはあまり仲良くはできなかったのですが、今回はとてもよかったです!
お父さんとBobもコミュニケーションが取れていました。とってもうれしいです。
お父さんは「あやをよろしく」と言っていて、私達にとってとても嬉しい事でした。

Labels: ,

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛・結婚へ

Thursday, August 03, 2006

Wedding DVD's 結婚式のDVD

Now, we try hard to make DVD's about our wedding party! So, the computer just finished reading video, but it'll take two hours. I'm suprised. I hope we can make all three DVD's.

私たちのウエディングのビデオをパソコンに移してDVDを作ってみようと奮闘中です!いま、一本目のビデオを読み込んだのですが2時間ほどかかってしまいびっくりしました。無事3巻全部とり終えられるか心配です。

Labels:

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛・結婚へ

Wednesday, August 02, 2006

The Koya 高野山





Tuesday, we went to Koya mountain with my mom. I always wanted go to
Koya.
The nature there was so great; big trees, many japanese things, budist things. I was really impressed! Bob took many pictures again. And, we were lucky because we got a Koya picture poster.
But, one thing we didn't like was the road to go to Koya. It was so curvy!! We got sick.

今日は、お母さんと一緒に高野山に行ってきました。ずっと行きたかったところなので嬉しいです。
自然がすごくて、日本らしい、仏教らしいものがたくさん見れました。衝撃的でしたよ!それに、高野山のポスターももらうことができました。
高野山までの道がきつくてよったのが残念です

Labels:

にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ情報へ にほんブログ村 恋愛ブログ 国際恋愛・結婚へ